Perche rumauntsch?

"Perche dess mieu iffaunt imprender rumauntsch, üna lingua

(language*) muribunda (moribund), üna lingua cha be auncha

60'000

persunas discuorran?" Cha'l tudas-ch conquista (conquest) nossa val

(valley) cuntinuedamaing (continuously) es üna realted

(reality).

Uen fat (fact) al quêl nus stuvains

guarder in fatscha (face).

Imprender rumauntsch nu stu però listess na gnir resguardo

(to regard)

scu obstacul (obstacle) per noss iffaunts. Ils argumaints (arguments)

per il sustegner (to sustain) sun multifaris (multifarious): 1.

Rumauntsch es üna lingua neolatina. Il rumauntsch facilitescha

(to

facilitate) a noss iffaunts dad acquirir (to acquire) ün larg

(large) vocabulari (vocabulary) in taliaun, spagnöl, portugais

e

frances. 2. Minch'iffaunt chi po crescher sü cun differentas

(different) linguas profita (to profit). Stüdis (studies)

scientifics (scientific) demonstreschan (to demonstrate) cha iffaunts

imprendan püssas linguas al listess mumaint (moment) sainza

difficulteds (difficulties). In general (in general) es la cumbinaziun

(combination) d'üna lingua neolatina e germana ün

ideel

(ideal) spectrum (spectrum), perche cha quistas duos linguas sun la

basa (basis) da la magiurited (majority) da las linguas in Europa.

3. L'avantag (advantage) da savair bain rumauntsch per imprender

inglais es considerabel (considerable): L'inglais appartegna bainschi a

la famiglia da las linguas germanas, ma 80% dal vocabulary inglais

pü pretensius ho sieu origen (origin) tal latin. Il rumauntsch

proveda (to provide) als scolars cun ün vocabulari fundamentel

(fundamental) per l'inglais avanzo (advanced). Nossa lingua da

minorited (minority) do dimena la pussibilted (possibility) a noss

iffaunts da propi savair la lingua globela (global) sün

ün

livel (level) elevo (elevated). Bger dapü cu cha mincha cuors

elementar (elementary) d'inglais (="Frühenglisch") a scoula es

bun

da ragiundscher. Mieu hom instruescha (to instruct) inglais al Lyceum

già daspö bod 25 ans. El

ho observo (to observe) cha iffaunts

rumauntschs haun a l'inizi (initially) dapü fadia cu scolars

da

lingua tudas-cha. Ma els piglian sü svelt e cur cha's tratta

dad

incleger ed interpreter (to interpret) texts pü difficils

(difficult), as manifesta (to manifest) lur granda abilited (ability)

linguistica (linguistic).

La valur (value) dal rumauntsch es indisputabla (indisputable) ed

ün' opportunited (opportunity) unica (unique) pel futur

(future)

da noss iffaunts. Ed in quist sen (sense) es la resposta a la dumanda

"perche rumauntsch" evidainta (evident): Scu cha eir il simbol (symbol)

da la Lia Rumauntscha indichescha (to indicate) es il rumauntsch la

clev taunt per linguas neolatinas scu eir per l'inglais. Martina Shuler

Cussagl da scoula primara Zuoz/Madulain

*Per fer resortir il connex (connection) dal rumauntsch cun l'inglais:

mincha pled cursiv (cursive) e miss in parantesa (parenthesis) es la

fuorma (form) inglaisa cun derivanza (derivation) latina. Tscherts

vegnan natürelmaing eir avaunt in lingua tudas-cha, ma eir

quels

derivan dal latin.

Il cussagl da scoula s'allegra da pudair organiser zieva las vacanzas

d'utuon ün referat public da

quist tema cun discussiun cun sar Rico

Valär. El glivra quista prümavaira sieus

stüdis da

romanistica. Il termin vain comunicho al cumainzamaint da l'an

scolastic 07/08.

 

 

 

 

 

Zusammenfassung des romanischen Textes:

Warum Romanisch?

"Warum muss mein Kind Romanisch lernen, eine Sprache die vom Aussterben

bedroht ist, eine Sprache, die nur noch von ca. 60'000 Leuten

gesprochen wird?"

Die Argumente, um die romanische Sprache zu unterstützen sind

mannigfaltig: Im ersten Punkt wird erklärt, dass Romanisch als

neolateinische Sprache direkter Zugang ist für das Erlernen

von

Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Französisch. Im

zweiten

Punkt wird darauf hingewiesen, dass das Erlernen mehrerer Sprachen

für Kinder unproblematisch und von grossem Vorteil ist, was

auch

wissenschaftlich erwiesen ist. Die neolateinische und germanische

Sprachkombination, die wir hier vorfinden, ist ein ideales Spektrum:

beide Sprachen bilden die Basis der Mehrheit europäischer

Sprachen. Im dritten Abschnitt wird die Verbindung des Romanischen mit

dem Englischen aufgezeigt: (Die eingeklammerten und kursiv gedruckten

Wörter sind jeweils das englische Wort mit neolateinischer

Wurzel). Obwohl Englisch zur Familie germanischer Sprachen

gehört,

sind etwa 80% des anspruchsvolleren Vokabulars neolateinischen

Ursprungs. Unsere Minderheitssprache ermöglicht unseren

Kindern

somit die Weltsprache auf sehr hohem Niveau zu erlernen - vielmehr als

jeder Frühenglischkurs erreichen könnte. Mein Mann

unterrichtet seit fast 25 Jahren Englisch am Lyceum Alpinum Zuoz. Er

hat beobachtet, dass romanisch sprechende Schüler etwas

langsamer

beginnen, aber schliesslich aufholen. Mit ihrem neolateinischen

Wortschatz sind sie nämlich in der Lage, schwierige

Wörter

sowie anspruchsvolle Texte zu verstehen und zu interpretieren. Dadurch

zeigen sie ihre grossen sprachlichen Fertigkeiten. Der Wert des

Romanischen bleibt somit unbestritten und ist eine vielleicht nicht

immer wahrgenommene Bereicherung für unsere Kinder. Wie das

Symbol

des Schlüssels der Lia Rumauntscha darstellt: Romanisch

öffnet nicht nur Türen zu neolateinischen Sprachen,

sondern

auch zum Englischen.

Martina Shuler

Cussagl da scoula primara Zuoz/Madulain

Nach den Herbsferien ist ein Referat über dieses Thema mit

Herrn

Rico Valär vorgesehen. Rico Valär hat diesen

Frühling

sein Romanistikstudium beendet.